本文附屬於《佛經人名整理(一期)》項目。所涉及的文獻僅爲大正藏前四冊,即阿含部和本緣部。所提及的人名可在該項目提供的數據中查詢,以獲得原文出處等更多信息。

2025年6月

目錄

人名集合

釋迦族:王與王子

世尊父輩諸王的父子對應關係,諸經有異,列表如下:

諸經\父輩 淨飯王 白飯王 斛飯王 甘露飯王 甘露(女)
T0024卷10 悉達多
難陀
帝沙
難提迦
阿泥婁駄
跋提梨迦
阿難陀
提婆達多
世婆羅
T0025卷10 悉達多
難陀
帝沙童
難提迦
阿泥婁駄
跋提梨迦
阿難陀
提婆達多
世婆羅
T0125卷20     阿那律    
T0156卷3 悉達
難陀
  提婆達
阿難
甘露味(女)  
T0190卷11 悉達多
難陀
難提迦
婆提唎迦
阿難多
提婆達多
阿尼盧豆
摩訶那摩
底沙
T0191卷2 悉達多
難陀
蘇鉢囉(女)
娑帝疎嚕
婆捺哩賀
鉢怛囉摩黎(女)
摩賀曩麼
阿儞樓駄
䟦捺黎(女)
阿難陀
提婆達多
細嚩羅(女)
 
T0195卷1 悉達
難陀
釋迦王
釋少王
釋摩納
阿那律
調達
阿難
 
T0212卷24       難陀  

另外,在《雜阿含》第1068經中,提及帝沙爲世尊姑之子,但未指明世尊之姑的名字。應即甘露(女)。

釋迦族:摩耶夫人的姐妹

世尊的母親爲摩耶夫人,T0190卷5說其姐妹有八人,分別爲:意、無比意、大意、無邊意、髻意、黑牛、瘦牛、摩訶波闍波提。此八人分別嫁給淨飯王兄弟四人,每王二妃。

其中第一位“意”,即摩耶夫人;最後一位“摩訶波闍波提”即“大愛道”,也就是撫養世尊長大的姨母。這兩位均嫁與淨飯王。

其中第六位“黑牛”,應即後文(卷58)所提及的“黑瞿曇彌”,是王子“跋提梨迦”的母親。巴利文爲“kāḷigodhā”,《增支部》的註釋書說她名爲“godhā”,因皮膚有些黑而被稱爲“kāli”。這裏將“godhā”譯作“牛”,是可以理解但並不合適的。因爲只有“go”這個詞根有牛的含義,”godhā”並不指牛。

釋迦族:太子三妃

悉達多太子之妃,在經中提及的有三人:瞿夷、耶輸陀羅、鹿野。諸經中或提及全部或僅提及一、二人。

此三人有一些常見的譯名,如瞿夷又作“裘夷”、“俱夷”、“瞿多彌”、“具毘耶”,耶輸陀羅又作“耶惟檀”等,並不難對應。差異較大的譯名有:娛閉迦(見T0130、T0191)、沒哩誐惹(見T0130、T0191)摩奴陀羅(意譯意持)(見T0190)。參考諸經事蹟,大致可以判斷“娛閉迦”應即“瞿夷”,“沒哩誐惹”與“摩奴陀羅”應即“鹿野”。

值得注意的是,瞿夷與耶輸陀羅二人的事蹟常常重疊。如:

  • T0186與T0187,二經均爲佛傳,且所述事蹟基本一致,在古代經錄中被視作異譯本。而T0186說太子妃、羅睺羅母爲瞿夷,T0187說爲耶輸陀羅。
  • 本生事中,世尊在燃燈佛時曾從一女手中買花供佛。一說此女爲瞿夷前生,如T0125卷11、T0152卷8、T0154卷1、T0185卷1、T0188卷1等。一說此女爲耶輸陀羅前生,如T0189卷1。
  • 本生事中,世尊曾爲王子,生來醜陋爲其妻所嫌。一說其妻爲瞿夷前生,如T0152卷8、T0202卷2。一說其妻爲耶輸陀羅前生,如T0160卷2。

如此之類尚有多端。

因此有人認爲瞿夷就是耶輸陀羅(如丁福保佛學大詞典),其思路爲:“瞿夷又作瞿多彌,或即gautamī之音譯。也就是瞿曇的女性稱呼,意爲瞿曇家的女人。如大愛道也用此稱呼。由此認爲瞿夷只是對耶輸陀羅身份的一種稱呼。”

然而此gautamī之對音或有道理,但應該注意瞿夷也可以明確的對應爲gopī, gopikā 或 gopā。所以也許有人會因“瞿曇之女人”的這種方式而將耶輸陀羅稱做瞿夷,但並不障礙另有一人由 gopī 而稱作瞿夷。經論中被廣泛接受的三妃之說並不能由此徹底否定。

釋迦族:其他

  • 優陀夷:王臣之子,世尊兒時的隨從,四門遊觀時此人陪同。世尊出家後,奉王命請世尊還國,見世尊即隨出家。膚色黑,又稱“迦留陀夷”、“黑迦留陀夷“等。
  • 優波離:理髮師,世尊度釋迦族王子出家時此人亦同出家。世尊爲調伏王子慢心先度此人,並令後出家之王子禮敬此人。
  • 跋涪婆:見T0190卷58,释族童子。与摩尼樓陀、阿难、提婆达多等同往出家。同往者还有一剃发师,但未俱名。
  • 因耆:見T0190卷58,說此人證果。前後列舉數人證果均爲釋迦族。
  • 難圖、軍荼陀那:見T0192卷4。僅列其名,說爲釋迦族出家。
  • 颰提:見T0199《佛五百弟子自說本起經》第27品,是釋迦族比丘。在佛回到出生地時,此人隨釋迦族衆人一同出家,所以不是五比丘之“跋提”。而王子之“跋提梨迦”似乎對應前文的“醍醐施”更合適,所以此人存疑待考。
  • 釋氏沙羅:優婆塞,見《雜阿含》卷1036。患病,佛爲說法,自記斯陀含果。
  • 百手釋氏:優婆塞,生前犯戒飲酒,但命終後佛記其得須陀洹。見《雜阿含》第936經。別雜作“麤手”。
  • 沙陀:優婆塞,與摩訶男論“不壞信有三還是四”,從佛得解。見《雜阿含》第935經。《別雜》作“麤手”,與“百手釋氏”同一譯名。但二者對應的巴利本不同,沙陀對應 godhā ,百手對應 sarakāni。
  • 無怒王、無怨王:見T0184《修行本起經》卷1,前列“白淨王”,後列“甘露淨王”及迦毗羅衛長者。所以可能是淨飯王的兄弟?
  • 海壽、烏波難陀:見T0191卷13。釋迦族五百釋種出家時,提婆達多出城門,有相師預言提婆達多墮地獄。此二人出城門也被預言墮地獄。

魔王三女

佛將成道時,魔王三女來擾亂。一般說爲三女,僅 T0186《普曜經》卷6說爲四女。

地、水、火、風之神

地水火風爲四神之名,此四大神曾起邪見,地神以爲地大中無水火風,水火風神亦如是。佛爲作開示,說地大中有水火風,以地大多故而名地大。此事見:《長阿含》第30經,及其異譯本(T0023、T0024、T0025)。

其中地神常將佛教之事宣告諸天,數見經中:

  • 毗婆尸佛入母胎時,有“部摩夜叉”即高聲宣唱,令諸天前來集會守護。此“部摩夜叉”,即梵語 bhūmau ,即是地神。餘經中說釋迦佛事時也有地神如此宣唱。此事見如T0002《佛說七佛經》。
  • 世尊與魔王對話,魔王問世尊功德誰知,誰可爲證。佛說地神可爲證知。此事見《增壹阿含》卷39,《眾許摩訶帝經》卷6,《佛本行經》卷3。
  • 佛度五比丘時,憍陳如得法眼淨,地神即向諸天宣唱,令諸天來集會供養。此事見《雜阿含》379經,《增一阿含》209經,T0191《衆許摩訶帝經》卷7。

五比丘

五比丘之名,各經有別。

出處 憍陳如 跋提 摩訶男 十力迦叶 婆敷 馬勝
T0189《過去現在因果經》 憍陳如 跋提 摩訶那摩   婆敷 馬勝
T0190《佛本行集經》 憍陳如 跋提梨迦
小賢
摩訶那摩
大名
  婆沙波
起氣
阿奢踰時
調馬
T0192《佛所行赞》 憍隣如 跋陀羅   十力迦葉 婆澁波 阿濕波誓
T0196《中本起經》 拘憐 拔提 摩南拘利 十力迦葉   頞陛
T1428《四分律》 憍陳如 婆提 摩訶摩男   婆敷 阿濕卑
T0360《佛說無量壽經》 了本際 仁賢 大號   正語 正願

其中,與“摩訶那摩”、“跋提”均有同名的人,見各自的專門討論。

過去七佛

過去七佛的名字、弟子、侍者、父母(若父非王,亦列王名)

第一弟子 侍者 父母
毗婆尸佛 騫茶 提舍 無憂 方膺 槃頭 槃頭婆提  
尸棄佛 阿毘浮 三婆婆 忍行 無量 明相 光曜  
毗舍浮佛 扶遊 鬱多摩 寂滅 妙覺 善燈 稱戒  
拘留孫佛 薩尼 毘樓 善覺 上勝 祀得 善枝 安和(王)
拘那含佛 舒槃那 鬱多樓 安和 導師 大德 善勝 清淨
迦葉佛 提舍(迦葉佛時) 婆羅婆 善友 集軍 梵德 財主 汲毗
釋迦牟尼佛 舍利弗 目犍連 阿難 羅睺羅 淨飯王 摩耶夫人  

“婆羅豆婆遮”族人

《雜阿含》中有多人均爲此族姓。

  • 婆羅豆婆遮(耕田):自耕種,見佛乞食,即勸佛耕種而不必乞食。佛爲說法。聞法後供養佛,佛即不受。見《雜阿含》98經。
  • 婆羅豆婆遮(事火):本爲婆羅門。於門前祀火,見佛來而發言驅逐。佛爲說法而折服,從佛出家,成阿羅漢。見《雜阿含》102經。
  • 健罵婆羅豆婆遮:辱罵世尊,揚土向佛,風吹還污自身。佛爲說法,即懺悔。見《雜阿含》1154經。
  • 不害:見佛,自稱名“不害”。佛告知應如何行,以符合其名。皈依受戒。見《雜阿含》1156經。漢譯僅記其名,由巴利本知其姓氏。
  • 火與:佛連續數日來其門前乞食,心即生嫌。佛爲說偈而不受食。見《雜阿含》1157經,《別雜》作“婆羅突邏闍”可知其姓氏。
  • 婆羅豆婆遮(其妻信佛):此人最初不信佛,而其妻信佛。後從佛聞法即信受而出家,成阿羅漢。見《雜阿含》1158經。
  • 宿闍諦:其妻喪六子而癡狂,佛爲說法即三皈而去。又喪第七子,即不悲。夫不解,即往見佛。隨佛出家得阿羅漢,遣使報婆四吒。婆四吒攜女同信使俱出家。見《雜阿含》1062經。《別雜》作“婆羅突邏闍”。
  • 毘梨耶婆羅豆婆遮:失牛,因覓牛而見佛,佛爲說法即得阿羅漢。見《雜阿含》1179經。
  • 縈髻波羅豆婆遮:從佛聞法。“有縈髻羅豆婆遮婆羅門,本俗人時,為佛善知識,來詣佛所” 由此可知此人後已出家。見《雜阿含》1186經。

那陀村十二居士 {#12upaasaka}

那陀村中十二人新亡,阿難問佛彼等往生何處。佛說俱得不還果。

此事見於:

  • T0001《長阿含經》第2 遊行經、第4 闍尼沙經
  • T0099《雜阿含經》第854經
  • T0005《佛般泥洹經》
  • T0006《般泥洹經》
  • 巴利長部大般涅槃經第二誦

其中那陀村這個地名,T0005、T0006 說爲“喜豫國”,T0099 說爲“那梨迦聚落”,巴利長部記爲“nātikā”。

十二人的名字各經可作對應如下:

T0001-2 T0001-4 T0099-854 《翻梵語》
耶輸多樓 耶輸多樓 耶舍欝多羅 耶輸多樓(譯曰耶輸者名聞多樓者樹也)
耶輸 耶輸 耶舍耶輸陀 耶輸(譯曰名聞)
藪達利舍㝹 藪達梨舍㝹 阿梨色吒 藪達利舍菟(譯曰極好見也)
陀梨舍㝹 他梨舍㝹 梨色吒 陀梨舍菟(應云陀梨舍那 譯曰見也)
藪婆頭樓 藪婆頭 須跋陀羅 藪婆頭樓(應云藪跋陀羅 譯曰好賢)
婆頭樓 婆頭樓 跋陀羅  
婆耶樓 婆耶樓 優婆闍露  
遮樓 遮樓 闍露 遮樓(譯曰可愛亦云光)
伽利輸 伽利輸 迦多梨沙婆 伽梨輸(應云伽利喜瘦 譯曰憎惡)
毘伽陀 毘伽陀 佉楞迦羅 毘伽陀(譯曰已喜)
伽陵伽 迦陵伽 尼迦吒 加陵伽(譯者曰國名也)
伽伽羅 伽伽羅 罽迦舍  

T0005、T0006 經僅說十居士名,且爲意譯,難於對應。另列如下:

  • T0005:時仙、初動、式賢、淑賢、快賢、伯宗、兼尊、德舉、上淨
  • T0006:時仙、初動、或震、叔良、快賢、伯宗、兼篤、德稱、淨高

《長部·大般涅槃經》中亦有十二人,第一位是比丘,第二位是比丘尼,其餘十人是居士。前說T0005中僅列十人,或與此處十人相關。

sāḷho、nandā、sudatto、sujātā、kukkuṭo [kakudho (syā.)]、kāḷimbo [kāliṅgo (pī.), kāraḷimbo (syā.)]、nikaṭo 、kaṭissaho [kaṭissabho (sī. pī.)]、tuṭṭho、santuṭṭho、bhaddo [bhaṭo (syā.)]、subhaddo [subhaṭo (syā.)]

注:這裏的連聲按原文保留,方括號中爲異本校勘,sī. = Sri Lankan;syā. = Thai;pī. = Pali Text Society

後文說每人所證果位也各有不同,此處不列。

同名異人

“摩訶盧”考

摩訶盧,梵語作 mahallaka 意爲老的,衰朽的。常用來指稱年老或愚鈍之人,而非某人特有的名字。經中數見,如:

  • T0203 卷6 摩訶羅:此比丘學法不知靈活運用,常说错话遭人嫌弃。
  • T0205 卷2 摩訶盧:此比丘無知,但居士因恭敬待之而成道。以此說不應輕慢無知比丘。
  • T0211 卷3 摩訶盧:長老比丘名摩訶盧,為人闇塞,五百道人傳共教之,數年之中不得一偈。佛爲之說前生因緣。

拓展到佛經之外,如禪籍、僧傳等相關文獻,還可以見到另外一個讀音完全不像的詞,即“竭斗”(或“伽斗”)。其實只是“摩訶盧”的另一種翻譯。如:

「嘗講花嚴。輒有一僧加毀云。是乃伽斗。竟何所解。當夜有神加打。死而復蘇。其見聞者皆深敬異。」《續高僧傳》卷8(T50n2060_p0483c19 ~ T50n2060_p0483c21)

「獨坐獨行真竭斗。無規無矩老禪和。」《禪宗頌古聯珠通集》卷20(X65n1295_p0595b07 // R115_p0242a07 // Z 2:20_p0121c07)

「夫晚出家者有十種罪過:一者健鬪,世言竭斗,俗氣成性,我心自在,意凌徒眾,不受呵責。」《淨心誡觀法》卷2(T45n1893_p0829c05 ~ T45n1893_p0829c06)

還有很多,容易檢索而得。但似乎僅用來形容出家人,未見用在佛門之外的。

至於爲什麼mahallaka能翻爲“竭斗”這種讀音一點都不像的詞,似乎唐朝人就已經搞不明白了。只能猜想“竭斗”或不是從梵文翻譯而來吧。如唐代的註釋中:

「有云。摩呵羅。此翻伽斗也。老年出家曰伽底死。慳痴曰斗(未詳)。」《四分律行事鈔批》卷13(X42n0736_p1028b04 ~ X42n0736_p1028b05 // R068_p0035a01 ~ R068_p0035a02 // Z 1:68_p0018a01 ~ Z 1:68_p0018a02)

(關於竭斗的內容來自豆瓣用戶“文在兹”在《續高僧傳》下的書評

“摩訶那摩”考

摩訶那摩,或摩訶男,梵文作 Mahānāma,意思是“大名”,所以可能只是一種從尊稱或美稱而來的稱呼,不一定是專有的姓名。在經中也確實很常見。有多個不同的人以此爲名,不應混淆。

經中所見的同名人物有:

  • 摩訶那摩(王臣):耶輸陀羅之父。如 T0189 卷 2,T0190 卷 8 等。
  • 摩訶那摩(王子):釋迦族王子,阿那律的兄弟。
  • 摩訶那摩:五比丘之一。五比丘的名字有多種版本,其中一種包含“摩訶那摩”。
  • 摩訶男(舍衛國人):爲人慳吝,多有財寶而無子。命終其財歸王(波斯匿)。佛說此人命終墮惡趣。南傳未俱名,僅稱爲“屋主”(巴 gahapati,梵 gṛhapati)。見《雜阿含》第1232經。

其中五比丘和舍衛國的摩訶男經中說的比較明確,而同是釋迦族分別爲王臣和王子的兩位,就需要做一些分辨:

  • 一位摩訶男在尼俱陀園問法。《中阿含》與《雜阿含》中均多次見到,如《雜阿含》第927經等。未見明顯依據,暫勘爲王子。

  • 毗琉璃王灭释种时,摩訶那摩系发水中,爲族人逃命爭取時間。此即將婢女許配波斯匿王的人。南傳文獻中,認爲將女兒許配給波斯匿王的摩訶那摩是王子(見 DPPN/mahanama#3 ),故勘爲王子。

  • T0191說,太子出家前,大臣“摩賀曩摩”巡視城門。本經也提及爲王子的“摩賀曩摩”,說:“斛飯王有二子,一名阿儞嚕馱;二名摩賀曩摩。彼摩賀曩摩能理王務,然貪財利;阿儞嚕馱常處宮中隨意受樂”。同爲佛傳的 T0190 也提及王子、王臣、五比丘之一比丘三位摩訶那摩。可以認爲王子王臣不至混同,按原文勘爲王臣。

除了以上同名的人,《雜阿含》第81經中有一位“摩訶男”,經考訂其實應作“摩訶利”。此人問法的地點在“毘耶離”,經中明確說此人爲離車族。可知與釋迦族的摩訶男不是同一人。《雜阿含》1105經,《別譯雜阿含》34經,均作“摩訶利”,南傳《相應部》作Mahāli。

同號“釋迦牟尼”的佛

除了我們熟知的釋迦牟尼佛之外,經中還提到同名的佛。如:

  • 釋迦牟尼佛(未來):世尊爲一位名爲“婆持加“的長者受記,未來成佛,號“釋迦牟尼”。見T0200《撰集百緣經》卷1。
  • 釋迦文尼佛(曾爲世尊前生之子):世尊前生爲大臣,有八十子。寶藏如來爲此八十子授記,其中一子未來成佛也名爲“釋迦文尼佛”。見T0157《悲華經》卷5。
  • 釋迦牟尼佛(過去):世尊過去生中曾供養無量諸佛,其中多位也以釋迦牟尼爲號。見T0190《佛本行集經》卷3。

“富那奇”與“富樓那”

在T0202《賢愚經》卷6第34小經中提到:“富那奇”比丘出家後,欲往“放鉢國”安居。佛問他:“設為彼人見毀辱者,當奈之何?”富那奇表示將忍辱而不生瞋。

但在《雜阿含》311經中,“富樓那”比丘也有相同的情節。只是“富樓那”比丘要去的是“西方輸盧那”。

富那奇可對音爲 pūrṇêccha,即滿願(T0202卷6亦富那奇說意譯作“滿願”),但福樓那的一個常見稱呼也是“滿願子”。

在T0201卷12第65小經的偈頌中,引用了前述咐囑忍辱之事,即“佛為富那等,所可宣說者”云云。不能確定此處“富那”所指是前述何人,暫勘爲“富那奇”。

可以確定的是,兩人並非同一人,因其出家經過不同。

  • T0190 富樓那彌多羅尼子:與希達太子同時生。先往外道出家。知太子成道後即隨三十同修往見佛出家。
  • T0202 富那奇:長者二子,又與婢女生一子(富那奇);後兄弟分家,弟取財產,兄取富那奇。兄由富那奇而富。富那奇即出家。

除此之外,另有一位名字音近的“富隣尼”比丘,經中常提到他探視照顧其他生病比丘。見於《雜阿含》的966、994、1024、1265經。但南傳中,或沒有對應譯本,或只說爲看護病人的比丘而不說其名字,故不知巴利語中如何拼寫。

“車匿”相關

“車匿”是世尊出家前的侍者名,在佛逾城出家時爲佛牽馬。佛成道後“車匿”也出家成爲比丘,但後來成爲著名的“六羣比丘”之一。乃至世尊入滅前,阿難問將來如何應對車匿這樣的比丘,佛說“默擯”。

車匿有時也譯作“闡陀”,但經中另有其他闡陀,需要區分:

  • T0099《雜阿含》卷35第973經(別雜卷11第207經):一位外道梵志,亦名“闡陀”,來向阿難問法。
  • T0099《雜阿含》卷47第1266經:一位比丘,病重自殺。但佛爲之授記,說已得阿羅漢。
  • T0190《佛本行集經》卷47:列舉舍利弗的兄弟時,其中一位名爲“闡陀”。

“迦毘羅仙人”消歧

“迦毘羅”,梵語 kapila。意譯爲棕紅色,黃赤色。常見於人名。

其中最著名的是古時一位仙人(或非僅一人),釋迦族所在的“迦毗羅衛城”即因此仙人而得名,這是以人名稱城名。在T0192《佛所行贊》卷四,又將世尊稱爲“迦毘羅仙人”,這是又以此城名稱人名。

除此之外,還有幾位同名之人:

  • 數論派哲學的創始人也名爲“迦毘羅”。
  • 《增一阿含》卷50,以及T0190《佛本行集經》卷45均提及,大迦葉出家前的岳父,即比丘尼“婆陀”的父親也名“劫毘羅”。
  • 《增一阿含》卷20,稱大迦葉的父親,也名爲”迦毘羅”。爲作區分不取此譯名,而取“尼拘盧陀羯波”的譯名。
  • T0192《佛所行贊》卷4提到佛在摩醯波低度化了一位”迦毘羅“仙。

“那羅陀”與“大迦旃延”

世尊出生時,有一位相師來爲世尊看相,即“阿私陀”。隨相師而來的還有一位童子,名爲“那羅陀”。“阿私陀”相師臨終咐囑此童子,將來要隨佛出家學法。據T0190《佛本行集經》卷38,此那羅陀童子就是後來著名的“大迦旃延”尊者。

除此之外名爲那羅陀的另有:

  • 《增一阿含》有“那羅陀”比丘,數見,與大迦旃延非同一人。第一弟子中列其名。
  • T0190《佛本行集經》卷26,有一天人名“那羅陀天仙”,僅提及一次。
  • T0190《佛本行集經》卷43,世尊前生曾爲天人,名“不那羅陀”。
  • T0190《佛本行集經》卷47,以及T0196《中本起經》卷1,稱目犍連和舍利弗出生的村子爲“那羅陀”村。

迦旃延也很常見,如:

  • 《雜阿含》有“詵陀迦旃延”,數見。301經對應的巴利作“kaccānagotta”;926經巴利作“saddho”、956經巴利作“sabhiyo kaccāno”等。
  • 《雜阿含》253經,有一外道女,“毘紐迦旃延氏”。憍慢問法,三請於優陀夷,優陀夷不與說。後恭敬問,方得與說。遂皈依三寶。巴利:verahaccāni
  • 《中阿含》卷57,一外道名“鞞摩那修”,從佛聞法證果出家,姓“迦旃延”。

  • 《增一阿含》有一比丘尼名“迦旃延”,數見。或即《增支部》bhaddakaccānā。
  • T0190《佛本行集經》卷37,稱“那羅陀”之父爲“大迦旃延”。

“跋提”考

有兩位著名的比丘均名爲“跋提”,均爲釋迦族,也均有稱作“跋提梨迦”的情況。比較容易混淆。

其一是五比丘之一的“跋提”,也作“跋提羅”、“賢居”等。在T0190《佛本行集經》卷34也作“跋提梨迦”。因是五比丘之一,即世尊成道前已經追隨左右。

其二是釋迦族王子“跋提梨迦”,是阿那律的兄弟,世尊的堂兄弟。因是王子,並且因淨飯王讓位而短暫做過國王,經中也曾稱其爲“釋王”、“釋少王”、“賢王”等。世尊成道後回國度化族人,此王子才得以出家。出家後,曾高聲嘆言快樂,人異而問之,答曰:“我於昔日,在王宮時,募索健夫,執持器杖,安置左右,故懷危懼。我於今者,出家入道,在此塜間,無復怖畏,快不可言。“(此事見T0200《撰集百緣經》卷9第89經、T0190《佛本行集經》卷59第58品、T0206《雜譬喻經》卷2第43經)

二人在各自事件中不難分辨,但在經的序分中列舉與會者時比較難以分辨。有時前後幾人均爲五比丘之名,中間列一跋提梨迦但又稱其爲王。即稱爲王就不能作爲五比丘之一。

除此二人之外,另有:

  • T0125《增壹阿含經》卷20:跋提(優婆塞),富有而慳吝。鐵網覆空,阻鳥來食。阿那律與迦葉以神通入其家而乞食。後經夫人勸說,並聽目犍連說法而歸佛。
  • T0199《佛五百弟子自說本起經》第27品:颰提,是釋迦族比丘。在佛回到出生地時,此人隨釋迦族衆人一同出家,所以不是五比丘之“跋提”。而王子之“跋提梨迦”似乎對應前文的“醍醐施”更合適,所以此人存疑待考。
  • T0200《撰集百緣經》卷3:拔提(貧人),以焦木供佛,佛插地上使之生長花果茂盛。貧人見之即發願。佛爲授記。
  • T0202《賢愚經》卷9:提婆跋提,摩耶夫人前生。
  • T0200《撰集百緣經》卷4、T0203《雜寶藏經》卷2:拔提(長者出家),出家而樂俗事,佛爲說法而證道。

“難提”相關

世尊的堂兄弟中,有一位名爲“難提迦”,隨釋迦族子弟一同出家了。在經中也稱爲“難提”,常常與“金毗羅”、“阿那律”並列出現。三人和合共住,恆爲道侶。T0199《佛五百弟子自說本起經》卷1(及此經在律藏中的異譯本)中提到,難提前生溫室浴僧,今生得生釋氏王家,爲佛之弟。

除了比丘難提,經中還有一位優婆塞難提,常來向佛問法。如《雜阿含》第855至858經,明確稱此難提爲優婆塞。並且稱其爲”釋氏難提“,可知也是釋迦族人。這就容易與前述王子比丘相混。或許二人爲一?但注意到《增一阿含》第一弟子中,比丘與優婆塞中各列有一位難提。可知應有二人。

其餘相近的人名還有:

  • 難提迦(村長):僅見T0190卷24。其有一女,在世尊成道前以飲食供養。此在世尊修苦行之前,故有別於常見的供養乳糜的牧羊女。
  • 難提婆羅:即作瓶天子前生。作瓶天子在世尊出家前來提醒世尊、勸請世尊應當出家。世尊成道後也曾前來問法。其前生名難提婆羅時爲瓦師,彼時即勸世尊的前生出家學道。此生名“作瓶”,也即“瓦師”之意。

“五道大神”考

佛傳中提及,世尊逾城出家時路遇一位“五道大神”,爲世尊指路。此爲何許人也?其實經中多次提到此人,而且與另一位人物,著名的鬼子母還有聯繫。本想寫一點介紹,但看到孫英剛的一篇論文,考證甚詳,直接引用好了。此文知網上可以找到。

孙英刚. 从犍陀罗到中国:五道大神考 [J]. 丝路文明, 2021, (01): 121-133.

摘要:犍陀罗佛传浮雕释迦太子“逾城出走”图像中,通常有一个手持弓箭、武士装扮的人物形象。过去百年中,学界对于此人的身份争论不休,有的认为是阻止释迦太子出家修行的魔王波旬(Māra),有的认为是帝释天(Indra),有的认为是导引释迦太子的毗沙门天王(Vaisravaoa)。结合早期汉文译经比如《异出菩萨本起经》《太子瑞应本起经》《修行本起经》的记载,可知此人是五道大神,名曰“贲识”或者“奔识”。五道大神随着佛教传入中国,出现在吐鲁番的衣物疏中,出现在北朝时期关中地区的佛教造像上,也广泛出现在唐宋以及之后的民间信仰里。结合早期汉文佛教文献可以推定,五道大神贲识,就是犍陀罗佛教图像和汉文译经中的般阇迦(Pā1cika)。般阇迦是生育之神鬼子母■的丈夫,在犍陀罗佛教浮雕中,这一对夫妻神往往同时出现,甚至作为胁侍神出现在释迦牟尼的左右。他们一个主管生,一个主管死,正好是一个生命周期。佛教传入中国之后,作为犍陀罗地区的冥神,般阇迦被翻译为五道大神,进入了中国的信仰系统,成为主管中国死后世界的神祇之一。