3517 - 鹿子母毘舍佉
基本信息
編號 | 3517 |
---|---|
標準名 (暫擬) |
鹿子母毘舍佉 |
身份 | 優婆夷 |
原文稱呼 | 鹿子母毘舍佉, 毘舍佉, 毘舍佉母, 毘舍佉鹿子母, 維耶, 蕪耶樓母, 墮舍迦, 毘舍呿釋種, 無延母 |
前生後世 | |
親屬 |
親屬關係或存多說,詳情參考原文記錄 |
備註 |
原文記錄
原文稱呼 | 前生後世 | 親屬 | 原文鏈接 | 備註 |
---|---|---|---|---|
無延母 | T0004卷1 | 佛將五百比丘在其家應供,說過去七佛。由:“T0087 1 T01p0911a01 維耶”、“T0088 1 T01p0912a19 蕪耶樓”,可知“無延母”即“鹿子母毘舍佉”。 | ||
鹿子母毘舍佉 | T0026卷55 | 往詣佛所,自言持齋。佛爲說三種齋,詳說八齋戒。發願受持。 | ||
毘舍佉 | T0026卷58 | 南傳中阿含記爲優婆塞,此經中與鹿母毗舍佉混淆而記爲優婆夷。向法樂比丘尼問法。 | ||
維耶 | T0087卷1 | 富家母,早起沐浴。見佛,佛問其由,自稱齋戒。佛遂爲說八關齋戒。發心持戒。 | ||
蕪耶樓母 | T0088卷1 | 佛在其家爲衆說八關齋戒法 | ||
墮舍迦 | T0088卷1 | 按照別譯本似乎就是蕪耶樓母。晨起沐浴,佛見而問之,自稱齋戒。佛遂爲說八關齋戒法。 | ||
毘舍佉母 | T0126卷1 | 佛以種種特點稱弟子中第一 | ||
毘舍呿釋種 | T0200卷4 | 梵文明確是鹿母,未見“釋種”的表述。“viśākhā mṛgāramātā ṛṣidattapurāṇau” [https://suttacentral.net/avs39/san/vaidya-speyer?lang=en&reference=none&highlight=false](https://suttacentral.net/avs39/san/vaidya-speyer?lang=en&reference=none&highlight=false "https://suttacentral.net/avs39/san/vaidya-speyer?lang=en&reference=none&highlight=false") | ||
毘舍佉 | T0201卷7 | 我不齊為貞婦毘舍佉說 | ||
毘舍佉鹿子母 | T0201卷11 |