基本信息

經號 何氏新考 : 0579 ; CBETA : T0784 ; 大正藏 : T0784 ;
著譯者 後漢 迦葉摩騰,竺法蘭 共譯;
卷數 一卷
原文 原文一(CBETA官網), 原文二(異體字糾正、繁簡轉換), 原文三(界面美觀)
備註

相關內容

本作品的註疏

歷代藏經收錄情況 部份藏經提供圖片鏈接

石經金藏麗藏福州宫内厅
思溪国图磧砂普寧洪南
天海緣山南藏北藏
嘉興龍藏黃檗卍字
臺中大正东大中華縮刻
頻伽普慧佛教

經錄

  • 蕅益智旭 《閱藏知津》 J32nB271_p0164a04 原文一, 原文二
  • 呂澂 《新編漢文大藏經目錄》 LC06n0006_p0197a11 原文一, 原文二
  • 釋會性 《大藏會閱》 (二) 290頁
  • 陳士強 《大藏經總目提要》 經藏(三) 537頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (上) 258頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (下) 850頁

大藏經綱目指要錄

漢朝初至說四十二法門誡出家人,此乃佛教入中國之始也。


大藏聖教法寶標目

一卷。
漢明帝夢金人身長丈六,項佩日輪光明赫奕,飛在殿前。乃詔郎中蔡愔等十八人,往天竺尋訪佛法。永平十年,遂與摩騰同來。帝甚賞接,所將像馱以白馬,因建寺曰白馬,譯出此經,是漢地經法之祖也。自此釋教相繼雲興,以大化初傳,人未深信,蘊其妙解,不即多翻,且撮經要以導時俗

大明釋教匯目義門

一卷,後漢中天竺沙門迦葉摩騰共竺法蘭譯。
佛教西來最初譯出,撮略經要四十二章,開導未悟明,捨惡趣善,除惑斷障,超凡入聖之深旨也。


閱藏知津

六紙,前有序。南尺,北壁。
後漢中天竺沙門迦葉摩騰共竺法蘭譯。
此西來教典之始也。
古今譯經圖記云:四十二章經,本是外國經抄。騰以大化初傳,人未深信,蘊其妙解,不即多翻,且撮經要,以導時俗。

部類

知津 雜藏 / 西土撰述
呂目 經藏 / 阿含部
會閱 经藏 / 大乘經 / 方等門
陳氏提要 经藏 / 五、其他小乘经部 / 第九门 精进类
何氏新考 經集部
CBETA 09 經集部類 / 名數經 / 四十二章經/疏