基本信息

經號 何氏新考 : 1693 ; CBETA : T1624 ; 大正藏 : T1624 ;
著譯者 陳那菩薩 造;唐 玄奘 譯;
卷數 一卷
原文 原文一(CBETA官網), 原文二(異體字糾正、繁簡轉換), 原文三(界面美觀)
備註

相關內容

    • 1693 觀所緣緣論 陳那菩薩 造;唐 玄奘 譯;
    • 1692 無相思塵論 陳那菩薩 造;陳 真諦 譯;
    • 4127 觀所緣釋論 民國 佚譯人名 ; (备注:佛教藏所收,未見其文,疑爲呂澂《會譯》所收之本。)
    • 1695 觀所緣釋論會譯 民國 吕澂,印滄 編;

本作品的註疏

歷代藏經收錄情況 部份藏經提供圖片鏈接

石經金藏国图麗藏福州宫内厅
思溪国图磧砂普寧洪南
天海緣山南藏北藏
嘉興东大龍藏黃檗卍字
臺中大正东大中華縮刻
頻伽普慧佛教

本作品為以下作品的子目

經錄

  • 蕅益智旭 《閱藏知津》 J32nB271_p0150a19 原文一, 原文二
  • 呂澂 《新編漢文大藏經目錄》 LC06n0006_p0246a05 原文一, 原文二
  • 釋會性 《大藏會閱》 (三) 446頁
  • 陳士強 《大藏經總目提要》 論藏(三) 408頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (上) 389頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (下) 1024頁

大藏經綱目指要錄

陳那造此論。
明眼耳等五識,以外境為所緣,意識為能緣。今論俱非,無實體故,此非理等義也。


大藏聖教法寶標目

一卷,陳那菩薩造。
心為能觀,緣境為所觀,心境非一,故言所緣緣。如眼觀色境,色是所緣,眼識為能緣等。


大明釋教匯目義門

一卷,陳那菩薩造,唐大慈恩寺沙門釋玄奘譯。
論心為能觀緣,境為所觀,心境非一,故言所緣緣,如眼觀色,境色是所緣,眼識為能緣等。


閱藏知津

二紙餘。南華,北投。
陳那菩薩造,唐大慈恩寺沙門釋玄奘譯。
立量破斥外所緣緣非有,次明內所緣緣不無。

部類

知津 論藏 / 大乘論 / 宗經論 / 西土
呂目 論藏 / 宗經論部
會閱 論藏 / 論藏大乘論 / 二、瑜伽部
陳氏提要 论藏 / 四、大乘瑜伽部 / 第二门 瑜伽行派集义论
何氏新考 瑜伽部
CBETA 14 瑜伽部類 / 瑜伽行派論/疏 / 所緣論/疏