基本信息

經號 何氏新考 : 1737 ; CBETA : T1667 ; 大正藏 : T1667 ;
著譯者 馬鳴菩薩 造;唐 實叉難陀 譯;
卷數 二卷
原文 原文一(CBETA官網), 原文二(異體字糾正、繁簡轉換), 原文三(界面美觀)
備註

相關內容

    • 1737 大乘起信論 馬鳴菩薩 造;唐 實叉難陀 譯;
    • 1736 大乘起信論 馬鳴菩薩 造;梁 真諦 譯;

本作品的註疏

歷代藏經收錄情況 部份藏經提供圖片鏈接

石經金藏国图麗藏福州宫内厅
思溪国图磧砂普寧洪南
天海緣山南藏北藏
嘉興龍藏黃檗卍字
臺中大正东大中華縮刻
頻伽普慧佛教

經錄

  • 蕅益智旭 《閱藏知津》 J32nB271_p0150b12 原文一, 原文二
  • 呂澂 《新編漢文大藏經目錄》 LC06n0006_p0260a09 原文一, 原文二
  • 釋會性 《大藏會閱》 (三) 471頁
  • 陳士強 《大藏經總目提要》 論藏(三) 555頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (上) 394頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (下) 1030頁

大藏經綱目指要錄

實叉難陀所譯也。若賢首國師所見所悟作科疏,流通者真諦所譯也。
大乘起信論(梁真諦譯)已標分,義旨一同。

大藏聖教法寶標目

二卷,唐實叉難陀譯,與真諦所譯本同譯別,文或有異,序述其詳云!大乘明鏡,莫過于此。


大明釋教匯目義門

一卷,唐于闐國沙門實叉難陀譯。
與梁譯大乘起信論同本異譯。


閱藏知津

二卷。南邑,北情。
馬鳴菩薩造,唐于闐國沙門實叉難陀譯。
一作做因分,明造論因緣有八種。
二立義分有二:一有法,謂一切眾生心;二法,謂體、相、用三大。
三解釋分又三:一顯示實義,依於一心有真如生滅二門;二對治邪執,治人法二種我見;三分別修行正道相。一信成就發心,二解行發心,三證發心。
四修信分,謂有四種信,真如及三寶,修五門行,能成此信。一施,二戒,三忍,四精進,五止觀。又明求生淨土,得不退轉。
五利益分。
此本比梁譯,文更顯順。余於佛前鬮得,述裂網疏,以正膚謬。

部類

知津 論藏 / 大乘論 / 宗經論 / 西土
呂目 論藏 / 附:疑偽
會閱 論藏 / 論藏大乘論 / 三、論集部
陳氏提要 论藏 / 五、大乘集传部 / 第一门 西域大乘集传
何氏新考 論集部
CBETA 15 論集部類 / 起信論/疏