基本信息

經號 何氏新考 : 1927 ; CBETA : T1719 ; 大正藏 : T1719 ;
著譯者 唐 湛然 述;
卷數 十卷
原文 原文一(CBETA官網), 原文二(異體字糾正、繁簡轉換), 原文三(界面美觀)
備註

相關內容

本作品的註疏

  • 1919 天台三大部補註 宋 從義 撰; (备注:含:玄義、釋籤、文句、文句記、止觀、傳弘決)
  • 1918 讀教記 宋 法照 撰; (备注:含:玄義、釋籤、文句、文句記、止觀、傳弘決)
  • 1930 法華天台文句輔正記 唐 道暹 述;
  • 1933 天台法華疏義纘 唐 智度 述; (备注:簡引文句、文句記之語而附義纘,故為文句記之注釋)

本作品为以下作品的註疏

歷代藏經收錄情況 部份藏經提供圖片鏈接

石經金藏国图麗藏福州宫内厅
思溪磧砂普寧洪南
天海緣山南藏北藏
嘉興东大龍藏黃檗卍字
臺中大正东大中華縮刻
頻伽普慧佛教

經錄

  • 蕅益智旭 《閱藏知津》 J32nB271_p0159a19 原文一, 原文二
  • 呂澂 《新編漢文大藏經目錄》 LC06n0006_p0320a09 原文一, 原文二
  • 釋會性 《大藏會閱》 (二) 501頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (上) 416頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (下) 1056頁

大明釋教匯目義門

二十卷,唐天台毘陵沙門湛然述。
記解智者法華文句,破諸臆見,樹立圓乘,使同志者開佛知見也。


閱藏知津

二十卷,北作三十卷。南趙魏,北晉楚更。
唐天台沙門湛然述。
即釋智者文句也。後記云:適與江淮四十餘僧,往禮臺山。因見不空三藏門人含光,奉敕在山修造,云與不空親遊天竺,彼有僧問曰:大唐有天台教跡,最堪簡邪正,曉偏圓,可能譯之,將至此土耶。豈非中國失法,求之四維,而此方少有識者,如魯人耳。故厚德向道者,莫不仰之。敬願學者,行者,隨力稱讚。應知自行兼人,並異他典。若說若聽境智存焉,若冥若顯,種熟可期,並由弘經者有方故也。若直爾講說,是弘經者,何須衣、座、室三之誡,如來所遣,豈可聊爾。
余省躬揣見,自覺多慚,迫以眾緣,強復疏出。縱有立破,為樹圓乘,使同志者,開佛知見。終無偏黨,而順臆度。冀諸覽者悉鑑愚忱。一句染神,咸資彼岸。思惟修習,永用舟航。隨喜見聞,恆為主伴。若取若捨,經耳成緣;或順或違,終因斯脫。願解脫之日,依報正報,常宣妙經。一剎一塵,無非利物,唯願諸佛,冥熏加被。一切菩薩,密借威靈,在在未說,皆為勸請。凡有說處,親承供養。一句一偈,增進菩提。一色一香,永無退轉。

部類

知津 論藏 / 大乘論 / 諸論釋 / 此土
呂目 撰述 / 章疏部 / 經疏
會閱 经藏 / 大乘經 / 法華門
何氏新考 經疏部
CBETA 04 法華部類 / 法華經/疏/論 / 法華經/疏 / 法華經疏 / 法華文句及記