基本信息

經號 何氏新考 : 2153 ; CBETA : T1784 ; 大正藏 : T1784 ;
著譯者 宋 知禮 述;
卷數 六卷
原文 原文一(CBETA官網), 原文二(異體字糾正、繁簡轉換), 原文三(界面美觀)
備註

相關內容

本作品为以下作品的註疏

歷代藏經收錄情況 部份藏經提供圖片鏈接

石經金藏麗藏福州
思溪磧砂普寧洪南
天海緣山南藏北藏
嘉興东大龍藏黃檗卍字
臺中大正东大中華縮刻
頻伽普慧佛教

經錄

  • 蕅益智旭 《閱藏知津》 J32nB271_p0158c08 原文一, 原文二
  • 呂澂 《新編漢文大藏經目錄》 LC06n0006_p0319a12 原文一, 原文二
  • 釋會性 《大藏會閱》 (二) 158頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (上) 442頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (下) 1090頁

大明釋教匯目義門

六卷,宋四明延慶寺沙門知禮述,記解智者金光明經玄義。


閱藏知津

六卷。南遵,北會。
宋四明沙門知禮述。
序曰:寶雲講次,學徒隨錄。義或闕如,未及補治,不幸歸寂。孤山之製,多事消文。復於中間,毀除觀心,斯實不忍,今故秉筆,拾先師遺餘之義,拾後人遺棄之文。使教行二塗,不致壅蔽。
大師深解法性,可尊可貴,當體名金。寂而常照,當體名光。大悲益物,當體稱明。是知法性具金光明,真實名義究竟成就也。
此經以金光明為名,以金光明為體,以金光明為宗,以金光明為用,以金光明而為教相。亦可三字,別對五章。以金為體,以光為宗,以明為用,總三為名,分別三名而為教相。法體既爾,體德合然。甚深,是光之德,窮法性底故。無量,是明之德,達法性邊故。此二不二,是金之德,法性究竟尊貴義故。亦可三義皆甚深,皆無量,皆不二也。五章之德,莫不如是。

部類

知津 論藏 / 大乘論 / 諸論釋 / 此土
呂目 撰述 / 章疏部 / 經疏
會閱 经藏 / 大乘經 / 方等門
何氏新考 經疏部
CBETA 09 經集部類 / 金光明經/疏