基本信息

經號 何氏新考 : 0148 ; CBETA : T0127 ; 大正藏 : T0127 ;
著譯者 劉宋 求那跋陀羅 譯;
卷數 一卷
原文 原文一(CBETA官網), 原文二(異體字糾正、繁簡轉換), 原文三(界面美觀)
備註

相關內容

    • 0148 佛説四人出現世間經 劉宋 求那跋陀羅 譯;
    • 0144-2 增壹阿含經 東晉 瞿曇僧伽提婆 譯; (卷十八) 四意斷品(五)
    • 0103 別譯雜阿含經 附秦録 失譯 ; (卷四) (六九)
    • 0102 雜阿含經 劉宋 求那跋陀羅 譯; (卷四十二) (一一四六)

別本藏內重出、別抄或藏間差異較大的版本

歷代藏經收錄情況 部份藏經提供圖片鏈接

石經金藏国图麗藏福州宫内厅
思溪国图磧砂普寧洪南
天海緣山南藏北藏
嘉興东大龍藏黃檗卍字
臺中大正东大中華縮刻
頻伽普慧佛教

經錄

  • 蕅益智旭 《閱藏知津》 J32nB271_p0106a06 原文一, 原文二
  • 呂澂 《新編漢文大藏經目錄》 LC06n0006_p0193a01 原文一, 原文二
  • 釋會性 《大藏會閱》 (一) 139頁
  • 陳士強 《大藏經總目提要》 經藏(三) 326頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (上) 200頁
  • 何梅 《歷代漢文大藏經目錄新考》 (下) 792頁

大藏經綱目指要錄

一卷,與增一阿含十八卷四意斷經同本。


大藏聖教法寶標目

一卷。
說四人先醜後妙,謂生處卑陋而積善生天;先妙後醜,謂生處尊榮,而死墮惡道;先醜後醜,謂生處無福,又復作惡,死入惡道;先妙後妙,謂生處有福,而復積善生天。
出增一阿含經第十八卷四意斷品異譯。

大明釋教匯目義門

一卷,劉宋中天竺沙門求那跋陀羅譯。
出增壹阿含經四法中四意斷品異譯,說世人先醜後妙、先妙後醜、先醜後醜、先妙後妙。


閱藏知津

三紙欠。南福,北緣。
劉宋中天竺沙門求那跋陀羅譯。
為波斯匿王,說先後醜妙四人不同。
出增壹阿含四意斷品。

部類

知津 經藏 / 小乘經
呂目 經藏 / 阿含部
會閱 经藏 / 小乘經 / 原始教典門
陳氏提要 经藏 / 四、增一阿含部 / 第二门 别生经
何氏新考 阿含部
CBETA 01 阿含部類 / 增壹阿含經 / 增壹阿含經單本